29 May 2013 à 14:17
If you are partial to a bit of Spanish and Portuguese orthography for rendering Hebrew into English, then page 67 of this book holds some delights ;)Arbang KamphothBangalei Battimnote: Joshavim and not JoshabimAlso, Shamas and not Shamash.....one wonders whether these are phonetic transcriptions and are indicative of how S and P pronunciation was in London in the early 1800's?http://books.google.co.uk/books?id=ER8RAAAAIAAJ&pg=PA67
3
Reactions
21
Comments
0
Shares
0
Views