MUĴER NATIVAMuĵer camias el 'olamy no te limitas denante denguna ḥaslá.Muĵer te remuevas en cada verso.Sos emoción, niyya, ḥátar, razón;debasho de tu pecho,alḥoto mi cabeza,entre tus caderas, adientro.Tus sorés tribales se hunden perfundos y purosferoz es tu ghamzá, durce de que sorríestus pies dibushan cantos de libertadde tus latidosfertes tan fertestu cuerpo shummel mueve su misteriofetneas.Merche DemBar (17.8.2022)Glosario: exp, expresiónalḥoto- pongode que- cuandofetneas- despiertasghamza- mirada de reojoḥaslá- estorbo, apuro, necesidad, aprietoḥátar- ganas, deseo, animo, entusiasmoniyya- ingenio'olam- mundoperfundo- profundosorés- raícesshummel- desnudoLos sonidos específicos de la ḥaketía, diferentes del castellano son: ḥ-se pronuncia como una "ח" hebrea o “ح” árabe (חכם). El sonido es parecido a la "jota" castellana, pero el aire pasa a través de la parte profunda de la laringe; gh - Se pronuncia como una "r" gutural francesa (rue), o una "غ "árabe. Se pronuncia como una "h" aspirada inglesa (home); Para la geminada utilizaremos "ssh" ˤ o ‛ - Como "ע "hebrea o "ع "árabe (עולם‛ --olam; za‛ama), Un sonido laríngeo.zz, ss, dd, etc.-letras dobles indican una pronunciación acentuada*Diccionarios:Alegria Bendelac de Bendayan Diccionario del Judeoespañol de los Sefardíes del NorteSolly Levy YaḥasraAlicia Sisso Raz, [vocesdehaketia.com](http://vocesdehaketia.com/?fbclid=IwAR2hX7GuN54wCoyFq0gRYuZrgdK-UDpKCa4QdJ57EiAQDCgsAdMUUvedEIA)Y lo que se hablaba en cazza de mis abuelos.