Mercedes Dembo Barcessat Bendayan
Judíos Sefardíes (Sephardic Jews)
28 January 2024 à 07:11
En membranza de los millones de ĵudíos que perdieron la vida en el holocausto y de los miles de romaníes y sintis haruguim por los nazis.NO OLVIDEMOSLa mudaria chia en la tierra temida.Jadeo por aire, mis pulmones aitean,Afilú las hoĵas ya no susurran.No cuedoy volar, me shuearon las alas.Me acuesto ĵunto a los munchos.El tiempo fluye a pesar de todo.Mi historia y munchas otras grabadas en las membranzas.Las madres se leskhean a sus hiĵos que vivan un poco más.Bregaron bejabod como son ellos; los sinti, manush, kalo, romanichal;los romaníes se negaron a ser mazónpara las fabricás de Mengele.Merche DemBar (28.1.2024)Glosario: exp, expresiónaitean- gritanbejabod- respetobregaron- lucharonchia- chillarharuguim- asesinadosleskhean- pegan, aferranmazón - alimentomembranza- recuerdo, memoriamudaria- silencioshuearon- quemaronLos sonidos específicos de la ḥaketía, diferente del castellano:h glotal inglesa como hat; j jota española como jarro; z española como zapatosh - Se pronuncia como la “ch” francesa y la "x" arcaica española. (chemise); kh como khadiLetras dobles indican una pronunciación acentuada.***Diccionario**s:**Bendayan de Bendelac, Alegria. Diccionario del Judeoespañol de los Sefardíes del Norte de Marruecos; Alicia Sisso Raz, vocesdehaketia.com; Solly Levy Yahasra;Yaacov Bentolila- diccionario del elemento hebreo en la ḥaketía*Y más lo que se hablaba en cazza de mis abuelos
0
Réactions
0
Commentaires
0
Partages
0
Vues