Mercedes Dembo Barcessat Bendayan
Judíos Sefardíes (Sephardic Jews)
19 April 2024 à 09:50
LAS MLAGHAS DE SENUEL-Senuel! Senuel! Aiteaba la mammá de Senuel-¿A niño ande te metiste? ¡ Ya me halkei bushcándote!Siempre haziendo las tuyas pa ĵennearme. Noche de pascua es entra a bañarte y vistete pa ir a znoga. Ya sabes que a tu babá no le plaze legar tarde a la znoga.-! David lo ueno mío vay bushca a tu r'mano no sea que se cayó en ún buraco repleto de hayanas venenozzas¡Senuel de que oyó eso de las hayanas se espanto tanto que se puzo a tirritar como la hoĵa en el árbol un dia de temporal. Salió volando d'endonde staba y se metió en la bañera. Se puzo a juwar con la espuma y arrierse.Halaqui qu'entra su mammá y le frega con estropajo.-Stás un asco hecho, janes! Le dizía su madreSenuel no paraba de llorar.Salió de la bañera todo él espeĵeaba de lo limpio que era.Vistió su traje enmuevo de la pascua y se miro en el espejo grande y le plazió lo que veía. Merche DemBar (19.4.2024)Glosario: exp, expresiónburaco- boquetehayanas- serpientesḥalkeí- canséjanes- muy sucioĵennearme –enfadarmemlaghas- travesurasLos sonidos específicos de la ḥaketía, diferente del castellano: gh - Se pronuncia como una "r" gutural francesa (rue), o una "غ "árabe. Se pronuncia como una "h" aspirada inglesa (home); ḥ Se pronuncia como una "ח "hebrea o “ح “árabe (חכם .(El sonido es parecido a la "jota" castellana, pero el aire pasa a través de la parte profunda de la laringe; ĵSe pronuncia como "j" francesa (jour) ; y- española como ya; j española como jarro*Diccionarios: Bendayan de Bendelac, Alegria. Diccionario del Judeoespañol de los Sefardíes del Norte de MarruecosAlicia Sisso Raz, vocesdehaketia.comLetrss dobles indican una pronunciación acentuadaDiccionario del elemento hebreo en la ḥaketia- Yaakov Bentolila. Judeo-Hispanico-Marroqui o Ḥakitia.*Y más lo que se hablaba en muestra cazza
0
Réactions
0
Commentaires
0
Partages
0
Vues