Shabat shalom u meboraj paz en muestros corazones, en Israel y el mundo.LA QUE GUARDO EN EL NIDO DE MI CORASSÓNVen mammá de cabellos de plata,quédate conmigo ḥatta que mudddeé.Matéshame en tus brazos, en mis noches tristes.Hecho de menos tu cariñosa prezencia, tu ḥojmá,tu salero.Te hizi un nido en mi corassón.Merche Dembar (15.5.2024)Glosario: exp: expresiónḥojmá- sabiduría, cienciamatéshame- mécememuddeé – duermaLos sonidos específicos de la ḥaketía, diferente del castellano: ḥ Se pronuncia como una "ח "hebrea o “ح “árabe (חכם .(El sonido es parecido a la "jota" castellana, pero el aire pasa a través de la parte profunda. Letras dobles indican una pronunciación acentuada.da de la laringe; j española como jarro; sh española como mecha, inglesa como shall.***Diccionarios:Bendayan de Bendelac, Alegria. Diccionario del Judeoespañol de los Sefardíes del Norte de Marruecos.Solly Levy,Glosario de YaḥasráAlicia Sisso Raz, vocesdehaketia.com*Y más lo que se hablaba en cazza de mis abuelos