Mercedes Dembo Barcessat Bendayan
Judíos Sefardíes (Sephardic Jews)
05 September 2024 à 05:32
Shavua tov que tengan y vuelvan los rehenes a sus cazas. B"HDAVIDOZZO Y ARMONIOZZO"Jack Kwong ve la abertura mental dirás la "veluntad de tomar en serio un punto de vista enmuevo"Ande emprecipia la makká es ande encasha mi cuerpo. En los tubos vazzios del árbol por ande gotea la ferza, se escuentran las células que levan agua y sostento a toda la planta.Me tekleo al paisaje con piyyutim de alabanza.Mis dedos de los pies se ḥasrean entre las hoĵas de las margaritaspara estar prezzente y ferte, ansina por ansina que una rama flaquea al viento sin caerse del árbol.Ĵammeoy en todos esos luares y personas que me han nutrido, me han ambezzado. a tener un moḥ abierto, a ser resiliente.Los países en los que he vivido, los que he cruzzado, hadrean en un lenguaje de buenque. Me ambezzan a mirar de cerca, a escuchar perfundamente, a estar prezente, a ĵammearen lo que ha sucedido denantes, a vivir en el prezente y acolantar lo que vendrá discués.Hay momentos para ser suave, otros momentos para ser firme y mantener ambas cosas verdaderas.PD: Jack Kwong es profesor de filosofía en el Departamento de Filosofía y Religión en la Appalachian State University en Boone, Carolina del NorteMerche DemBar (12.8.2024)Glosario: exp, expresiónabertura- aperturaacolantar- anticiparande- dondeansina por ansina- exp, mizma manerabuenque- abundanciadavidozzo- generosodirás- comoenmuevo- nuevo, novedosoemprecipia- comienza, empiezaflaquea- cedeḥasrean- escurrenĵammeoy- piensomakká- golpemoḥ- mente, cerebropiyyutim- cantos paraliturgicostekleo- entregoLos sonidos específicos de la ḥaketía, diferentes del castellano son: ḥ-se pronuncia como una "ח" hebrea o “ح” árabe (חכם). El sonido es parecido a la "jota" castellana, pero el aireĵ pasa a través de la parte profunda de la laringe; h como hat, ĵ Se pronuncia como "j" francesa (jour); sh española como mecha, inglesa como shall; k - Se pronuncia como en "karate". Se utiliza únicamente en palabras de origen hebreo o árabe; qu- española como que; y como yozz, ss, dd, etc.-letras dobles indican una pronunciación acentuada*Diccionarios:Alegria Bendelac de Bendayan Diccionario del Judeoespañol de los Sefardíes del NorteAlicia Sisso Raz, vocesdehaketia.comSolly Levy- Yahasra; Y lo que se hablaba en cazza de mis abuelos.
0
Réactions
0
Commentaires
0
Partages
0
Vues