Mercedes Dembo Barcessat Bendayan
Membre depuis 2022
Publications de Mercedes Dembo Barcessat Bendayan
261 publications
Shabat shalom u meborajAMAPOLASHalaquime wakfeada en mediode un ḥambel de amapolas,que se arrestira ḥatta donde alcanza la vista.Florecemos entre las herbas vedres.Espeĵeamos de gozzo en el aire de veranorojos ancendidos que amostramos,ondas de belajá del espiritó de la téba.Sostengo adientro de mi mano granos de arena de la ghaba.Me muevo dabagar dabagar pa no arrefollar las amapolas.Merche DemBa...
LE MAROC QUE J'AIMEL'hospitalité est dans l'âme même de mon Maroc;elle ouvre toutes les portes.La créativité coule comme le sang dans mes veines.Ma voix tremble sur la tombe de mes ancêtres.Je déambule dans les rues qui m'ont vu naître.Le soleil me baigne dans cette terre fertile et généreusede mets délicieux, abondants..Je m'abrite dans ma tente entourée de palmiers,j'observre l'astre se coucher ...
LE MAROC QUE J'AIMEL'hospitalitéest dans l'âme même de mon Maroc;elle ouvre toutes les portes.La creativite coule comme le sang dans les veines.Ma voix tremble sur la tombe de mes ancêtres.Je déambule dans les rues qui m'ont vu naître.Le soleil me baigne dans cette terre fertile et généreusede mets délicieux, abondants..Je m'abrite dans ma tente entourée de palmiers,j'observre l'astre se coucher s...
Shabat shalom u meboraj, con salud y buenos jbares.EL RÚAḤCada sorés es la vena que nos conecta con el corassón.El rúaḥ shilba en mis oídos, nef'ea sobre mi alma.Cuedo oyerle, verlo su voz dize emet.Como el rúaḥ de la mar impulsa los vaporesdemientras navego por la vidael espacio se achoca de arraḥa demientras avanzo.Merche DemBar (12.5.2023)Glosario: exp, expresiónachoca- llenaarraḥa, menuḥá- des...
Mi traducción al haketia de la cancion francesa Les feuilles mortes- las hojas muertasLAS HOĴAS MUERTASOh, quería que t'acodrarásde los días alegres que fimos amigos.En esos días la vida era más hermozzay el sol más cayente que ahuera.Las hoĵas muertas se arrecoĝen con la palafetnea, no se me quita d'encima.Las hoĵas muertas se arrecoĝen con la palamembranzas y tarrajas tamién.Y el viento del nort...
Hag pesah sameah a todo este grupo. Esta misma hagada la vamos leer mozotros en Ingles ya que la mayoria de mi familia habla solo Ingles.Halaquime puzi la version corta de la hagadah en haketia.EL SEDER DE DIEZ MINUTOS¡Baruj aba a muestro Seder interactivo! Vamos a repasar la esencia del Seder: Kiddush, las cuatro preguntas, Éramos abadim, Cuatro niños, Plagas, Dayeinu, Pesaj, Matzá, Maror y Halel...
Shabat shalom con una prosa poéticaHAGAMOS KABOD A MUESTROS ABOTHagamos kavod a muestros abotsin mizurar el tiempo,porque sherkearon con mozotros su legado,dende las mares ḥatta los shamayyim.Denguna señal stá escritaen verbios con significado;de los verbios de sus bocaspuĵaron ĵererancios.Sus historias tienen ambezzamientosen cada maida y maida.Merche Dembar (17.3.2023)Glosario: exp, expresiónab...
Purim sameaj a este lindo grupo.Halaqui vos traigo un poema enmuevo gher salió del forno.MUĴER PASHARÓMuĵer pasharó leshos de tu cazzatu voz mueve los arbolésel caballo shenlea la cola hipnotizado.Tus muwwales farĵean toda la hauma.Los celos arden en los oĵos de la palombade que sarseas.Halkeada te echas en la oría donde muddea el amor.Ne'as! Ne'as!; qaileas muddeada.Merche Dembar (8.3.2023)Glosar...
LAS SOLOMBRASLas solombras solombrean entre las caleĵas del mel.laḥ.Temblorosas solombras** **de las vozzesbushcaban sopito qailear en el tiempo y guebul de la hauma;tan halkeadas estavan de ir de un lado pa otro sin retḥear.No hay uno que se amanzia de ellas, las meta a su cuazzalas mekneé un vazzito de te y unos biscochitos de purim.Ua esto stá!Merche DemBar (7.3.2023)Glosario; exp, expresióngue...
Purim sameaj, a disfrazarse y alegrarse!!!!!!
Shabat shalom u meboraj con una enmueba fábula:LA CIGARA Y LA HORMIGAA Raḥelita la cigara le plazia muncho cantar. Su babá la levaba a fiestas con awwadim, desde que era chiquita. Ella s'ambezzó a cantar con ellos y se volvió una cantante famozza. Staba muy enshogholada cantado, camiándose la ropa, pintándose la cara, iba de una fiesta a l'otra, y no tenía tiempo pa otra cozza. Su vezzina la horm...
Buena semana nos entre, halaqui mi ultimo poema.UNA HORA A UNA JOVEN SEFARDIUne hora, tarkhea gali gali,mi amplia falda se arremolina a mi deredor con el sigilo de la cadencia, faiĵa y creatividad.Me parece que qaileo bailando en el salón del kibbutz.Todos mozotros alineados oyendo hoĵas invisibles, la aitá del pasharo nacional de Israel.M cuerpo se sheshleó como una golondrina se shenshlea en el ...
France : des juifs séfarades renouent avec leur histoire en apprenant l'arabe. La majorité des Juifs français sont originaires du Maghreb. Parmi eux, la langue arabe est quasiment éteinte. Mais certains décident d'apprendre, voire de consacrer leur vie, à la langue qui fut celle de leurs ancêtres, renouant avec une identité complexe. Le reportage de Thameen al-Kheetan et Sophian Aubin.
Hag TuBishvat sameajERES MI ABRIGO¡ Árbol!En tu dosel me abrigo de la intemperia,la luna se asoma entre tus ramas,las estrellas cuelgan de tu largo cabello.Camino con tus pies, penetro sus profundidades.Tus hojas son mis dedos;delinean tu perímetro.La luz juega a escondidas, serpentea.Estraigo savia de tu tronco;me sabe dulce y fresca.Te dedico mi canto de TuBishvatMerche DemBar (5.2.2023)
SALḤEAREl ru'aḥ leva mis versos a tu puerto; cruzan munchos caminos, desferenres cursos de agua de munchas direcciones.De que los oídos no cueden oyer, los oĵ os no cueden kashear la gran estrella en mi halda, bushcamos otra dima. Meldamos en munchos idiomas cincelados como flautas, cantamos al ru'aḥ, muestros corassones sorríen, mos farĵeamos como niños.Nos ĵem'eamos todos en el mommo.Salḥeamos m...
SHKALBINAEn la pinná de mi caleĵa alguno corre, corre;shkalbea.Jarbshea sus rodillas con la shkalbina;¡ Él no sangra ma llora!; !uenos lloros!;parecían las inundaciones del río lukus.¡Nekdeado!¡Ĵammeé que serías feliz!Merche DemBar (2.2.2023)Glosario: exp, expresiónalguno- alguiencaleĵa- calleĵammeé- penséjarbshea- arañanekdeado- deceptionadopinná- esquinashkalbea- caeshkalbina- caídaLos sonidos e...
Shabat shalom u meboraj con un poema mío, como salió del forno.VOLO A OTRAS ORIASMe escuentras de muevo.Me refugio de la lluvia en la bakala de la esquina.Bushcas ḥormá y topas contra mi.Mi corassón sarta;me ḥamoreteo de los pies a la cabeza.Deseo conecer otros horizontes;arrestiro mis alas, volo a otras orias,la calma espeĵea mi frente.Merche DemBar (27.1.2023)Glosario; exp, expresiónarraḥa, men...
ENCARAMELADO DE MIAchocas mi corassón de amor ḥatta el borde,me ḥadeas;sherkeas tus maḥasabás conmigo.No hay dolma contigo.Mis noches ahuera son soleadas y luminosas.Eres mi mattaná del cielo.Encaramelado de mi estás.Merche DemBar (26.1.2023)Glosario: exp, expresiónachocas- llenas, abarrotasdolma- oscuridadencaramelado- enamoradoḥadeas- cuidas, velasmaḥasabá- pensamiento, idea, opinionmattaná- reg...
Parasha de esta semana BOMoisés fue el líder más grande porque pensó más adelante que nadie. Sabía que el cambio real en el comportamiento humano es el trabajo de muchas generaciones. Y eso lo obtenemos educando a nuestros hijos; es nuestra máxima prioridad hasta que el mundo cambie porque nosotros hemos cambiado. > Tres veces en parashat Bo, habla del tema: los niños, la educación y el futuro lej...
Rosh jodesh Sh'vat tov con un poema enmuvo míoLA BUENDAD ES DE BALDEHay para todos.Tenía esos oĵos que sha'aleaban gali gali;todos se beneficiaron de ellos.Te sorreían, te ḥanneaban.¡ Tekkéate en mi hombro!;¡todo está bien, estoy aquí para ti!¡ Sólo sheddea los oĵos!; ¡retḥea!Me sintía más liviana,relajada como si se me hubiera caído un gran pezgo d'encima.No se shaureó, ni hubieron darushes de ad...
ISRAEL MI CORASSÓND.ios derramó munchas belajot en la tierra de Israel.¡Quédate quieto corassón mío!¡No te muevas!,¡ Escucha la mudaria!,afilú, si hoy oigo tamién descontento.Tantos logros se realizaron en tantas esferas de influencia,¡ no tiremos la fondina de la democracia!Husmeoy la mar, sintoy el cielo,desho mi rúaḥ volar altoa otras dimensiones, otros 'olamot.Fetneoy que existen munchos entes...
FANTAZZIAS MÍASḤartseo retoños en los versos de la noche,las hoĵas rumorean su 'aĵuba.Perciboy el abligo de mi 'olam externo,demientras viajo a mi 'olam interno.Sintoy a veces tu espetiĵo.Emmentoy tu nombre;ansí el D.io te ehdee como me ehdeaspara guardarme a salvo.Merche DemBar (16.1.2023)Glosario: exp, expresiónabligo- abrigo, amparo'aĵuba- expresión de asombro y/o admiraciónansí el D.io te ehd...
A Cuauhtémoc Molina MonroyEL VIEĴO PUENTE FERRUĴENTOEl tiempo ha ferruĵentado el vieĵo puente,eghbin encolga sobre el parque,gruĵe de que paso.Ruido de hoĵas secasdel árbol de eucalipto.Arrefresca la brisa mi ḥala.Un pedazo de metal encolgacomo un niño estraviado,del vieĵo puente ferruĵentoque del eucalipto encolga.Merche DemBar (15.1.2023)Glosario: exp, expresiónde que- cuandoencolgar- colgareghb...
https://sephardicgen.com/MalkaFamilyWeb/Malka_family.html
Des archives écrites du roi David découvertes par des chercheurs